Immolation - 'Death i Black metal su potekli iz istih korena'

 IMMOLATION LOGODobrodošli u Srbiju i dobrodošli na sajt MetalSerbia.com! Čuo sam da je prethodni koncert na turneji otkazan?

Ross: Da, nažalost, veoma smo se radovali što ćemo svirati u Makedoniji, nikad pre nismo bili tamo, ali, ponekad granice umeju da budu neugodna stvar.

Bob: A mi smo to saznali na teži način.

Znači, u dosadašnjem toku na Serpent Sermon turneje ste za deset dana odsvirali 9 koncerata. Kakvi su vaši utisci o turneji zasad?

Bob: Odlični. Puno odličnih koncerata, u Poljskoj, Nemačkoj... Bili smo po prvi put u Grčkoj, to su bili odlični koncerti takođe.

Ross: Bendovi s kojima sviramo su veoma jaki, i svi se dobro slažemo. Zasad, ovo je jako dobra turneja i mi smo srećni.

Immolation je išao na turneju po Južnoj Americi u julu, svirali ste na nekoliko festivala u Evropi u avgustu i bićete na turneji do druge polovine oktobra, a nastupaćete skoro svake večeri, dan za danom. Kako izlazite na kraj sa napornim rasporedom i da li ste nekad ranije 
imali ovako dugačke turneje?

Bob: Pa, ide nam sasvim dobro zasad. Sve se nekako odjednom dogodilo za nas, jer smo u međuvremenu snimali i novi album, ali smo sad rasterećeni i odlazak na ovu turneju je veoma zabavan za nas. Možda ćemo se i umoriti, ali sad smo odsvirali tek desetak koncerata tako da... Pitaj nas opet za recimo mesec dana (smeh)

Ross: Na primer u oktobru, kad budemo jedva čekali da idemo kući (smeh). Recimo, pre dve godine smo imali sličnu situaciju, imali smo američku turneju, a odmah zatim i evropsku, sa Napalm Death-om. Nije ovo ništa novo za nas.

Pošto ste već puno puta nastupali s obe strane Atlantika, kako biste opisali razliku u koncertima i turnejama po Evropi i Americi?

Bob: Prvo, Evropa je bolja, jer, ima puno različitih mesta, fanovi su intenzivniji, pogotovo u istočnim zemljama. I, za nas je utoliko zanimljivije jer ovde ima puno istorije, možemo da se prošetamo po gradu i vidimo nešto novo. Tako da, ovde malo više uživamo u turnejama.

Znači, dolazak ovde vam dođe nešto kao odmor?

Ross: Da, totalno, ovo je otprilike naš godišnji odmor. Svi imamo stalne poslove, i, ovo je jedinstvena prilika za nas da dođemo ovde, vidimo puno različitih zemalja, kultura, puno istorije. Mi nemamo toliko istorije, u SAD, jer, naša istorija ne seže stotinama i stotinama godina unazad. Tako da, veoma nam je interesantno kada dođemo na turneju u Evropi.

Nedavno ste snimili novi album. Možete li nam malo više reći o tome kakav album možemo da očekujemo, i kako se on, muzički, razlikuje od "Majesty and Decay" i novog EP-ja, "Providence"?

Ross: Pa verovatno negde između ta dva, jel tako?

Bob: Da, verovatno negde između, uz još par dodatnih stvari. Težak je i mračan, i verovatno ima nekih od najbržih i najagresivnijih stvari koje smo ikad napravili. Ima i mračnih, depresivnih i atmosferičnih stvari... Pretpostavljam da je onakav kakav bi i mogli očekivati od nas... Svaka pesma ima različite delove, brze, spore, teške... To je jedan veliki miks. Svaka pesma ima svoje uspone i padove.

Ross: Album je veoma sadržajan. Svaki prepoznatljiv element Immolation zvuka je prisutan u svakoj pesmi. Veoma je intenzivan album. Ima odličnu dinamiku, kao što je Bob rekao, ima ga svuda! Ekstreman je na razne načine, ali i veoma mračam, veoma mračan.

Koliko znam, ovaj album još nema zvaničan naziv? 

Ross: Da

Da li ste se u međuvremenu možda odlučili za neki naslov, ili, ako ne, da li postoji neki radni naslov koji biste mogli da podelite sa nama?

Bob: Radni! (smeh)

Ross: Da, moramo da smislimo nešto što će predstavljati album u celini. Album je konceptualan, svaka pesma je vezana za jednu širu temu,  i pokušavamo da nađemo nešto što odgovara osečaju celog dela. Tako da, videćemo, nismo još gotovi.

Postoji neka vrsta kontroverze u vezi sa temama u tekstovima Immolation-a. Naime, ranije ste uglavnom bili fokusirani na pitanja religije i ljudske prirode, dok ste u skorije vreme počeli da unosite i socijalno-politički aspekt u svoje tekstove. Da li je ovo nešto što je 
urađeno s predoumišljajem, jer ste želeli da pošto-poto napravite neku promenu, kao što misle neki koji vas kritikuju zbog toga, ili smatrate da je to prirodan napredak i da postoji kontinuitet i zajednička nit u ovim temama?

Ross: Da, istina je da smo se ranije više bavili religioznim temama, a da sada malo više pažnje posvećujemo socijalno-političkim problemima, ali to je sve povezano sa istom stvari, povezano sa čovečanstvom, sa ljudskim iskustvom. Mislim da sve ove stvari - religija, politika, društvena pitanja - razdvajaju ljude, a to je ono o čemu smo oduvek pisali. I ranije, na trećem i četvrtom albumu, smo se bavili socijalnim i političkim temama. Ipak, mislim da naše pesme i dalje nisu u pravom smisli političke, jer... znate, više je između redova. Ali, poruka je jasna, ja mislim. Novi album se bavi trenutnim stanjem u svetu, svime što se dešava, ne samo u Americi ili Evropi, već svuda. Ja mislim da to utiče na svakoga, na čovečanstvo u celini, jer, mislim da smo u veoma kritičnoj tački naše istorije sada. Način na koji smo pisali o tome je veoma mračan, kakav biste i očekivali od nas, uostalom, videćete kad izađe album. 

Pomenuli ste u jednom od prethodnih intervjua da je prepoznatljivi Immolation zvuk inspirisan i nekim ne-metal uticajima. da li biste mogli da podelite sa nama koji su to uticaji?

Bob: Pa... Mi slušamo puno različite muzike, i kada pišemo, to je pitanje osećaja. Mislim, ako sviramo death metal, ništa nas ne ograničava da to moramo da radimo na određen način. Šta god da dobro zvuči... 

Ross: Ne postoji zapisana formula. Morate ići sa osećajem, razmišljati kreativno, nema pravila s ovom vrstom muzike. Trudite se da dobro zvuči, kako god želite.

Šta je s metal bendovima? Znam da volite stare metal bendove, kao što su Slayer, Exodus, Voivod, Iron Maiden, ali šta je sa novijim bendovima? Da li ste poslednjih godina čuli nešto što vas je inspirisalo ili što vam je zazvučalo kao interesantno ili inovativno?

Ross: Znate, jedina prilika koju imam da čujem nove stvari je kad sam na turneji. I uvek čujem neke dobre stvari, i neke stvari koje su u redu. Ali, teško je, pogotovo kad odemo kući i krenemo na posao, nisam toliko povezan sa underground scenom kao što sam bio kad sam 
imao recimo 15 godina... Tako da, kad smo na turneji, tad čujem nove stvari, pričamo s ljudima, i uvek nam neko daje svoje CD-ove. I to je kul, jer možete da vidite nove, nadolazeće bendove. S dosta njih i delimo binu ponekad.

Sledeće pitanje je o black metalu. Ne znam da li znate, ali Immolation je imao uticaja na dosta black metal bendova, pogotovo u poslednjoj deceniji. Ako slušate Kenose od Deathspell Omega-e, sigurno će vam pasti na pamet Close to a World Below. MkM iz Antaeus-a je vaš veliki fan, i najdirektniji uticaj može da se čuje u introu i autru albuma De Principii Evangelikum. Mračna i zlokobna atmosfera vaših izdanja je svakako saglasna black metal pogledu na svet, i albumi Close to a World Below i Unholy Cult imaju ponajviše dodira sa "kanonom" black metala, pogotovo dugi pasaži tremolo sweep-ova.

S tim u vezi, da li se slažete sa mišljenjem da je jaz između black i death metala veštački i da su ova dva stila jednostavno dve strane istog novčića?

Ross: Mislim da jesu. Jer, ako dobro pogledate, svi imamo zajednički koren. Sve su nas inspirisali isti bendovi. Ako pričate sa nama, sa momcima iz Marduka, sa Immortalom, sa Averse Sephira-om, s kim god da pričate, videćete da su nas sve inspirisali isti bendovi. U pitanju su samo različite interpretacije. Uzeli smo to i svi smo otišli u sopstvenom pravcu, znate? Ali sve je to ekstremni metal, sve je veoma mračno, i čuo sam da ljudi kažu da smo mi prevazišli tu granicu između black i death metala. Ako bih morao da nas smestim u žanr, rekao bih definitivno da smo death metal, ali vidim zašto bismo se svideli i black metal publici, jer, naš zvuk je neuobičajen za death metal, veoma je disonantan, mračan i veoma... Sumoran! Tako da, da, vidim tu povezanost, i mislim da svi dolazimo iz iste osnove, tako da to ima 
smisla.

Immolation smatraju veoma kreativnim bendom u okviru death metala 90tih. Veliku ulogu u tome igra vaše oslanjanje na disonantne pasaže u pesmama. Zanima me, da li su neki konkretni bendovi inspirisali ovaj aspekt Immolation zvuka?

Bob: Pa, kada slušate bendove kao što su Possesed, Destruction, Voivod, takve stvari, to ima neku ulogu. Ali, uglavnom, ako prosto želite da napravite stvari koje imaju mračan prizvuk, to prosto dodje. Nemamo neki stil pisanja, već šta go da dodje prirodno, sa tim radimo. 
Nekad je to nešto disonantno, nekad nije. Tako da, to je prosto nekako došlo. Opet, mnogo stvari koje smo slušali u mladosti su mračne i disonantne, i iz toga smo vukli inspiraciju u ranim danima. 

Ok. Ovo sledeće pitanje će vam možda biti neprijatno. Immolation je na sceni već jako dugo, i nekako je uspeo da za tih 20 i kusur godina u kontinuitetu izbacuje kvalitetne, relevantne i inovativne albume, u prepoznatljivom i jedinstvenom stilu. Neki bi čak rekli da je Immolation legendaran bend, i puno mladih muzičara se ugleda na vas, ne u smislu da bi hteli da vas kopiraju, već da žele da prave kreativnu, releventnu muziku u okviru death metal žanra, koji je u današnje vreme pomalo prezasićen. Koji bi bio vaš savet, kao old-school benda, mladim muzičarima u ovom žanru?

Bob: Ne napuštajte školovanje! (smeh) Zovite doktora ili advokata! (smeh) Morate biti iskreni u onom što radite. Morate biti zadovoljni onim što pravite. Nemojte to raditi samo zato što ste pomislili "Ok, sad ćemo da probamo to i da vidimo da li uspeva". Mislim, ovo što mi radimo, radimo jer volimo ovaj tip muzike i znamo kako ovo treba da zvuči i to i uradimo. Svakako stalno isprobavamo nove stvari, ali kako god da bude, biće mračno i teško, i to je taj osećaj koji će imati. I idemo na to, jer, ako mi budemo zadovoljni s ovim, i fanovi će biti zadovoljni, i tako to posmatramo. Mi smo zadovoljni i to je najbitnije, jer moramo biti sigurni u vezi sa onim što radimo pre nego što ga podelimo sa svetom. Ako ste nov bend i želite da stvarate, stvarajte ono što se vama 
čini dobro, i ne pokušavajte da radite nešto oko čega niste potpuno sigurni.

Ross: Da, ne opterećujte se time šta je popularno, šta je u trendu, šta se dešava oko vas, samo radite ono što za vas deluje ispravno, ono oko čega ste strastveni. i radite to iz ispravnih razloga, ne radite to zato što mislite da ćete zaraditi novac, jer želite da idete na turneje... pravite muziku jer želite da je pravite, pravite je za sebe, ne za nekog drugog, a ako se svidi i drugim ljudima, to je jedino što je bitno. Mi imamo sreće jer puno ljudi uživa u onome što mi napišemo, ali i da nas sluša samo 10 ljudi, i dalje bismo radili to isto, jer to je ono što volimo da radimo. Nismo ušli u ovo da bi zaradili, što je dobro. 
Ne gubite koncentraciju, koncentrišite se na prave, a ne na pogrešne stvari. Koncentrišite se na ono što je vama važno. 

Ok, dosta je ozbiljnih pitanja. Sada imam pitanje za Boba. Tvoj scenski nastup i sviranje gitare je veoma karakterističan, i, po mom mišljenju, doprinosi identitetu Immolation-a kao benda. Zato, moram da te pitam kad si počeo sa tim naglim, oštrim pokretima na bini i kako ostaješ precizan u sviranju dok tako divljaš?

Bob: Pa, kada pređeš sa duge kose na to da izgledaš ovako (pokazuje na svoju izbrijanu glavu) više ne možeš da mlatiš glavom previše (smeh) Moraš da smisliš nešto drugo. Tako da, prirodno mi je došlo. 

Ross: To je nekako evoluiralo, zar ne?

Bob: Da, kada sviraš, uđeš u neki svoj ritam i to je to.

Ross: Ako pogledate ranije snimke, on više mlati glavom, stalno. Ali, sad ima novi izgled.

Bob: Da, više ne mogu to da radim (smeh). Sada verovatno više i nemam kontrolu nad tim, ali vremenom se naviknete da određene delove pesama svirate na određeni način i onda to prosto ide samo od sebe. Preciznost... Njah, i nisam uvek baš precizan (smeh)

Ok. Ross, ti si vozač kamiona, jel tako? To znači, da prolaziš dugačke segmente puta?

Ross: Ne. Zapravo, ja vozim po Menhetnu, u ograničenoj površini. Ne vozim od države do države, ostajem samo na Menhetnu. 

Aha. Ali ipak, puno vremena provodiš u vožnji. Da li si ikad koristio to vreme da vežbaš pevanje za Immolation i da li je to uopšte moguće?

Ross: Čitam. Čitam dok vozim.

Stvarno?

Ross: Da. Bob zna, video me je u akciji. Ima puno crvenih svetala, puno gužvi u saobraćaju u Menhetnu, tako da čitam. Ne mogu da vežbam vokale u kamionu, jer imam lika koji radi sa mnom, verovatno bi pomislio da sam idiot. Vežbam samo kod kuće, ili u svojim kolima, kad sam sam.

Znači, pevanje tokom vožnje je ok, ali ne na poslu?

Ross: Da, ne na poslu!

Ok. Za kraj, imate li nešto da poručite posetiocima sajta MetalSerbia.com i fanovima koji dolaze na koncert večeras?

Bob: Veoma smo uzbuđeni što ćemo svirati ovde večeras, dugo nam je trebalo da dođemo ovde, jednostavno jedva čekamo koncert i da upoznamo sve vas ovde.

Ross: Da, veoma smo uzbuđeni. Svi sa kojima smo pričali ovde su bili fantastični ljudi, zasad imamo samo pozitivne utiske o Srbiji, odličan vajb, veoma pametni ljudi, veoma posvećeni muzici. Jedva čekamo i nadamo se da ćemo vas videti večeras!

Ok, hvala na intervjuu i vidimo se na koncertu!

Intervju napisali: Ivan Đorđević i Matija Štromar

Intervju realizovali: Ivan Đorđević i Uroš Ramić

 

Dodaj komentar

Komentari koji budu sadržali reklame, vređanje na bilo kakvim osnovama, provokacije i sl. biće obrisani!


Sigurnosni kod
Osveži







 


Galerija slika

Download

Tip: Demo